66 lines
4.1 KiB
Plaintext
66 lines
4.1 KiB
Plaintext
|
||
Diccionari OCCITAN-Lengadocian version 0.1
|
||
|
||
Aquela version del corrector Occitan Lengadocian es la primièra version que seguís la version bèta, version de tèst.
|
||
Lo fichièr diccionari e lo dels afixes foguèron creats per Bruno GALLART, Cédric Valmary de l'Association Tot En Òc (totenoc.eu).
|
||
|
||
Aquesta version 0.1 es la frucha de mantuna annada de collècta, e de confrontacions de donadas.
|
||
Mercejam particularament lo CIRDÒC pel bon acuèlh que faguèt al projècte e pels tèsts en situacion que sos collaborators an realizats per nosautres.
|
||
|
||
Totas vòstras remarcas seràn benvengudas sul site : http://www.dicollecte.org/dictionary.php?prj=oc
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Dictionnaire OCCITAN-Languedocien version 0.1
|
||
|
||
|
||
Cette version du correcteur ortographique Occitan-Languedocien est la première qui fait suite à la version bèta, version de test.
|
||
Le fichièr dictionnaire et celui des affixes ont été crées par Bruno GALLART, Cédric VALMARY et l'association Tot En Òc (totenoc.eu).
|
||
|
||
Cette version 0.1 est le fruit de plusieurs années de collecte, e de confrontations de données.
|
||
Nous remercions particulièrement le CIRDÒC pour le bon accueil qu'il a fait au projet et pour les tests en situation que ses collaborateurs ont effectués pour nous.
|
||
|
||
Toutes vos remarques seront les bienvenues sur le site : http://www.dicollecte.org/dictionary.php?prj=oc
|
||
|
||
|
||
|
||
Licéncia, licence :
|
||
|
||
Occitan Lengadocian wordlist for MySpell version 0.1
|
||
Copyright (C) 2006-2020 Bruno GALLART & Cédric VALMARY
|
||
|
||
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||
as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||
of the License, or (at your option) any later version.
|
||
|
||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
GNU General Public License for more details.
|
||
|
||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||
|
||
|
||
|
||
REFERÉNCIAS
|
||
|
||
- Alibèrt Loís (1966) = Alibert Louis, Dictionnaire occitan‑français d’après les parlers languedociens, Tolosa: Institut d’Études Occitanes
|
||
- Barta Rogièr (1970) = Barthe Roger, Lexique français‑occitan, París: Collection des amis de la langue d’oc
|
||
- Lo CIRDÒC = occitanica.eu
|
||
- Congrès Permanent de la Lenga Occitana = locongres.org : Dicodòc, Verbòc...
|
||
- Conselh de la Lenga Occitana : Preconizacions del Conselh de la Lenga Occitana 2007 (en linha).
|
||
- Lagarde André = La Palanqueta : Dictionnaire occitan-français et français-occitan Broché – 1 décembre 2012
|
||
- Lagarde André = Le trésor des mots d'un village occitan (dictionnaire du parler de Rivel), 1991
|
||
- Laus Cristian (2001) = Laux Christian , Dictionnaire occitan‑français: languedocien, Reialmont: section du Tarn de l’Institut d’Études Occitanes
|
||
- Mistral Frederic (1879‑1886) = Mistral Frédéric, Lou Tresòr dóu Felibritge: dictionnaire provençal‑français, Ais de Provença: Remondet‑Aubin [reed. 1932, París: Delagrave][reed. 1968, Ais de Provença: Edicioun Ramoun Berenguié][reed. 1979, Ais de Provença: Edisud, 2 volums]
|
||
- Sumien Domergue (2006) La standardisation pluricentrique de l’occitan: nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie, coll. Publications de l’Association Internationale d’Études Occitanes III, Turnhout: Brepols
|
||
- Ubaud Josiana & Sauzet Patric (1995) = Sauzet Patrick, & Ubaud Josiane, Le verbe occitan: guide complet de conjugaison selon les parlers languedociens/Lo vèrb occitan: guida completa de conjugason segon los parlars lengadocians, Ais de Provença: Edisud
|
||
- Ubaud Josiana = Pensabèstia ortografic. 26/02/2013. (en linha)
|
||
- Ubaud Josiana = Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan. Canet: Trabucaire. 2011.
|
||
- Ubaud Josiana = Diccionari scientific francés-occitan: matematica-informatica-fisica-tecnologia-quimia (lengadocian e provençau). Lo Crèç: Nerta edicion. 2014.
|
||
|